Gémeaux

La lune s’inquiétait de ce que le soleil s’éloigne de nous
se divise en deux jours tourbillonnants, fumés,
désaffamés
et plus tout jeunes.

Toute la Terre s’effondre
comme une lumière perdue, effarouchée entre mes doigts.
ici à la fin de la nuit, notre amour est un océan en burn-out-
un petit lit cassant de mots secs.

Les racines, autrefois nourries par les eaux perdues
sanglotent –« souviens-toi de nous ! »- et le monde des huîtres
sanglote des larmes de perles.

Etait-ce l’appel sauvage que j’ai entendu la longue nuit passée
enveloppée dans une maison murée ?
Je me suis éveillée à la lune dans l’obscurité insonore
en pensant à un nouveau mot prononcé
une promesse faite
qui perce la nuit hurlante à la recherche d’une porte de sortie

Mais la nuit était sombre
Et l’amour une barrière de feu autour de ma maison.

Traduction : Marc Uhry

Retrouvez ici toutes nos traductions de la poésie d’Audre Lorde